梅子の休日

ネタバレなしよ。

Stiff Upper Lip, Jeeves

I shall now eat a ham sandwich.

 

タツムリは早起き。

 

ブルーのアルペン帽にピンクの羽根。今回の許されざるアイテム*1

 

トトリー・タワーズの悪夢、ふたたびか。

 

ガッシーとマデリーンの関係を修復したいバーティー

 

「みんなどこで買ったのか聞いてきたぞ。」「その帽子を避けるためでございます。」

納得いかなバーティー

 

ベジタリアン・ダイエット。カップルにとっては大きな問題だな。

 

アメリカ人富豪の娘、エメラルドのバイト。

 

ニジンスキーのごとく跳んだバーティーの心。だいぶ跳んだねぇ(笑)。

 

ウースター一族は勇気はあるのにチャンスは逃す。

 

「サー・ワトキンはウースター家の魅力アレルギーじゃなかったっけ?」

 

昔の郵便局はなんでも売ってたのねー。てか、なんでも売ってたお店が郵便もやってたのか?

 

ウィザースプーン警部補(笑)。

 

「首を折りたがるのはよくないよ、スポード。」みんなの首をへし折ってやりたいらしい。

 

あらら、ガッシーとエメラルド。

 

2ドリンクがバーティーの通常リミット。わたしも努力はしてるのだけど。。

 

ダリアおばさんの何なのよ電話。

 

おばにとって、できごとのすべてはおいのせいというのが世の常。

 

そばかすのついたペキニーズのよう(笑)。

 

「で!」「ハ!」「お前!」何が正しい返答なのかわからないシリーズ。

 

「えー?」もだめ「あー?」もだめとなると、返答に困るバーティー

 

料理人が逃亡したから夜ごはんはパブで。

 

「すべての結婚が災難ですよ。」言い切るねぇ。

 

棚ぼたスティンカー。

 

「強硬手段よね、ジーヴス。」「もしくは脅迫でございます、お嬢様。」

 

古いフォークソングがきらいなバーティー。古ければ古いほどきらい。

 

遠くの山で老いた羊が咳払いする感じ。

 

もー、またジーヴス、バーティーをそんな風に言って!

 

死にそうなソーダ・サイフォンのような音。

 

貸借リスト。ロビンソン・クルーソーもしたのかね。

 

えっ、やだよぅ。と思ったら。

 

今回はちょっとだるいかなーと思ったら終盤で巻き返して感動のエンディング。ってそもそもがジーヴスが容赦ないんだけど。

*1:ジーヴスにとってね。